Må Gud velsigne og bevare zaren langt borte fra os.
Može li Bog blagosloviti i držati cara... što dalje od nas.
Hvis der er noget, du har brug for, er jeg ikke langt borte.
Ako išta trebaš, neæu biti daleko.
Når dit arbejde for os er afsluttet, får du en ny identitet og et nyt hjem langt borte og i sikkerhed for DigiCorp.
Кад завршиш посао за нас даћемо ти нови идентитет. Нови дом, далеко од DigiCorp-а.
Engang for længe siden, i et kongerige langt, langt borte blev kongen og dronningen velsignet med en smuk lille pige.
Jednom davno, u jednom dalekom kraljevstvu, kralj i kraljica su bili blagosloveni prelepom kæerkom.
I kommer til at arbejde under dække, på umulige opgaver langt borte.
Biæete tajni agenti na nemoguæim misjama po dalekim mestima. Ima mnogo prièa napolju kojima je potreban sreæan kraj.
Og når du føler dig så langt borte, at det er uudholdeligt?
Šta radiš, kada ne možeš više da podneseš tu udaljenost?
Quantonium er blevet fundet på en planet langt borte, i Omegakvadranten.
Kvantonijum je lociran na udaljenoj planeti u kvadrantu Omega.
Nå, århundreder gik og langt borte var der et kongerige.
Pa, prošli su vekovi i hop, bum, eto ga naraslo jedno kraljevstvo.
Der var engang et kongerige langt, langt borte, hvor en lille pige blev født.
Некада давно, у далеком краљевству, рођена је девојчица.
Eller de må bringe vasketøjet til en flod langt borte.
Или морају да носе веш до удаљеног потока.
Da Abraham den tredje Dag så. op, fikk han Øje på Stedet langt borte.
Treći dan podigavši oči svoje Avram ugleda mesto iz daleka.
Men da de så ham langt borte, før han endnu var kommet hen til dem, lagde de Råd op om at dræbe ham
A oni ga ugledaše iz daleka; i dok još ne dodje blizu njih, stadoše se dogovarati da ga ubiju,
Men når Vejen er dig for lang, så du ikke kan bringe det derhen, eftersom det Sted, HERREN din Gud udvælger for der at stedfæste sit Navn, ligger for langt borte fra dig, fordi HERREN din Gud velsigner dig,
Ako bi ti put bio dalek, te ne bi mogao odneti zato što je daleko od tebe mesto, koje izabere Gospod Bog tvoj da onde namesti ime svoje, kad te Gospod Bog tvoj blagoslovi,
Thi Buddet, som jeg i Dag pålægger dig, er dig ikke ufatteligt og er heller ikke langt borte.
Jer zapovest koju ti ja zapovedam danas niti je visoko ni daleko od tebe.
Og Josua lod dem kalde og talte således til dem: "Hvorfor førte I os bag Lyset og sagde, at I havde hjemme langt borte fra os, skønt I bor her midt iblandt os?
Potom ih dozva Isus i reče im govoreći: Zašto nas prevariste i rekoste: Vrlo smo daleko od vas, kad eto živite usred nas?
Derpå gik David over på den anden Side og stillede sig langt borte på Toppen af Bjerget, så at der var langt imellem dem.
I David, prešavši na drugu stranu, stade navrh brda izdaleka; i beše izmedju njih mnogo mesta.
Tingenes Grund er langt borte, så dyb, så dyb; hvem kan finde den?
Šta je tako daleko i vrlo duboko, ko će naći?
Den, som er langt borte, skal dø af Pest; den, som er nær, skal falde for Sværd; og den, som levnes og reddes, skal dø af Hunger; således udtømmer jeg min Vrede over dem.
Ko bude daleko, umreće od pomora; a ko bude blizu, pašće od mača; a ko ostane i bude opkoljen, umreće od gladi; tako ću navršiti gnev svoj na njima.
Menneskesøn! Dine Brødre, dine Medfanger og alt Israels Hus, alle de, om hvem Jerusalems Indbyggere siger: "De er langt borte fra HERREN, os er Landet givet i Eje!"
Sine čovečji, braća su tvoja, braća tvoja, rodbina tvoja i dom Izrailjev vaskoliki, kojima govoriše Jerusalimljani: Idite daleko od Gospoda, nama je data zemlja u nasledstvo.
"Dette Folk ærer mig med Læberne; men deres Hjerte er langt borte fra mig.
Ovi ljudi približavaju se k meni ustima svojim, i usnama poštuju me; a srce njihovo daleko stoji od mene.
Men da han så Jesus. Langt borte, løb han hen og kastede sig ned for ham
A kad vide Isusa iz daleka, poteče i pokloni Mu se.
Men han sagde til dem: "Rettelig profeterede Esajas om eder, I Hyklere! som der er skrevet: "Dette Folk ærer mig med Læberne, men deres Hjerte er langt borte fra mig.
A On odgovarajući reče im: Dobro je prorokovao Isaija za vas licemere, kao što je pisano: Ovi ljudi usnama me poštuju, a srce njihovo daleko stoji od mene.
Og da han så et Figentræ langt borte, som havde Blade, gik han derhen, om han måske kunde finde noget derpå, og da han kom til det, fandt han intet uden Blade; thi det var ikke Figentid.
I videvši izdaleka smokvu s lišćem dodje ne bi li šta našao na njoj; i došavši k njoj ništa ne nadje osim lišća; jer još ne beše vreme smokvama.
Men hvis ikke, sender han, medens den anden endnu er langt borte, Sendebud hen og underhandler om Fred.
Ako li ne može, a on pošalje poslenike dok je ovaj još daleko i moli da se pomire.
Men da han endnu var langt borte, så hans Fader ham og ynkedes inderligt, og han løb til og faldt ham om Halsen og kyssede ham.
A kad je još podaleko bio, ugleda ga otac njegov, i sažali mu se, i potrčavši zagrli ga i celiva ga.
Og da han slog sine Øjne op i Dødsriget, hvor han var i Pine, ser han Abraham langt borte og Lazarus i hans Skød.
I u paklu kad beše u mukama, podiže oči svoje i ugleda izdaleka Avraama i Lazara u naručju njegovom,
Og da han gik ind i en Landsby, mødte der ham ti spedalske Mænd, som stode langt borte,
I kad ulažaše u jedno selo sretoše Ga deset gubavih ljudi, koji staše izdaleka,
Men Tolderen stod langt borte og vilde end ikke opløfte Øjnene til Himmelen, men slog sig for sit Bryst og sagde: Gud, vær mig Synder nådig!
A carinik izdaleka stajaše, i ne htede ni očiju podignuti na nebo, nego bijaše prsi svoje govoreći: Bože! Milostiv budi meni grešnome.
Men alle hans Kyndinge stode langt borte, ligeså de Kvinder, som fulgte med ham fra Galilæa, og så dette.
A svi Njegovi znanci stajahu izdaleka, i žene koje behu išle za Njim iz Galileje, i gledahu ovo.
Thi for eder er Forjættelsen og for eders Børn og for alle dem, som ere langt borte, så mange som Herren vor Gud vil tilkalde."
Jer je za vas obećanje i za decu vašu, i za sve daleke koje će god dozvati Gospod Bog naš.
Nu derimod, i Kristus Jesus, ere I, som fordum vare langt borte, komne nær til ved Kristi Blod.
A sad u Hristu Isusu, vi koji ste nekada bili daleko, blizu postadoste krvlju Hristovom.
Og han kom og forkyndte Fred for eder, som vare langt borte, og Fred for dem, som vare nær.
I došavši propovedi u jevandjelju mir vama dalekima i onima koji su blizu.
I Tro døde alle disse uden at have opnået Forjættelserne; men de så dem langt borte og hilsede dem og bekendte, at de vare fremmede og Udlændinge på Jorden.
U veri pomreše svi ovi ne primivši obećanja, nego ga videvši izdaleka, i poklonivši mu se, i priznavši da su gosti i došljaci na zemlji.
De, som handlede dermed og ere blevne rige ved hende, skulle stå langt borte af Frygt for hendes Pinsel grædende og sørgende og sige:
Trgovci koji se ovim tovarima obogatiše od nje, staće izdaleka od straha mučenja njenog, plačući i jaučući,
Og alle Styrmænd og alle Skippere og Søfolk og alle, som arbejde på Havet, stode langt borte
Jer u jedan čas pogibe toliko bogatstvo! I svi gospodari od ladji, i sav narod u ladjama, i ladjari, i koji god rade na moru, stadoše izdaleka,
6.7765920162201s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?